Presentazione
Artis-Project è leader in Italia nel campo della sottotitolazione, dell’audiodescrizione e del respeaking. Offre servizi di sottotitolazione per il cinema, la televisione, il teatro, l’opera, l’home video e il web, da e verso tutte le lingue, con una divisione specializzata in sottotitolazione per non udenti – anche in diretta, o “in tempo reale”, tramite respeaking e stenotipia, in occasione di piccoli e grandi eventi, meeting e convention, sia in presenza sia da remoto.
Artis-Project è specializzata in servizi per l’accessibilità, tra cui audiodescrizione per non vedenti, sottotitoli per non udenti e lingua dei segni, con produzioni audiovisive e multimediali completamente accessibili, tra cui spiccano videoguide e audioguide.
Artis-Project, in collaborazione con Universal Multimedia Access, gestisce i contenuti accessibili di MovieReading, applicazione brevettata in tutto il mondo per la lettura di sottotitoli e ascolto di audiodescrizioni tramite smartphone e tablet. La stessa tecnologia viene applicata anche alla sottotitolazione in tempo reale, con soluzioni di lettura individuale su dispositivi “smart”, anche a distanza. Artis-Project ha sottotitolato e audiodescritto un volume di ore pari a circa 1.000.000 e oggi fornisce servizi di sottotitolazione ai maggiori broadcaster, produttori e distributori.
ARTIS è l’anagramma di Audiodescrizione | Respeaking | Traduzione | Interpretariato | Sottotitolazione
Tipologia
Industrie Tecniche
Contatti
Via Marconi, 20
01100 Viterbo VT
www.artis-project.it
info@artis-project.it
Mail diretta: vera@artis-project.it
Sito web
www.artis-project.itTrailer
-
Facility walkthrough
Guarda il trailer